文章26:新华社错误翻译了16年 ‘Colonel’,你觉得震惊吗?

最近国外有位细心的华人读者对新华社报道中屡次出现的一个名字 ‘科洛内尔’ 感到好奇,便网上搜索,结果最后才恍然大悟的发现 ‘科洛内尔’ 竟然就是‘Colonel’,也就是‘上校’的意思。但是新华社却错误的理解为人名,而用音译的方式翻译成‘科洛内尔’。

这位较劲的读者找出了2000至2016年的7条新华社外电,内容涉及斐济、美国、也门、尼日利亚、巴西等5个国家。外电中提到的5名发言人,包含五角大厦发言人,1名军事指挥官(含国家、地区及前线部队)及1名军事情报主管,名字翻译后,都含有“科洛内尔”。

经过国内外广泛的网上报道后,现在国内的网民戏称 ‘科洛内尔’ 是一个神奇的名字,叫 ‘科洛内尔’ 的人运气都不会太差”。

其实,西方国家通常都会在人名前加上军衔,或者其他头衔,以体现对此人的尊称,比如Colonel Filippo Tarakinikini, 最前面的就是‘Colonel’, 即 ‘上校’。

通常能进入新华社工作的毕业生都是北京外国语大学,北京第二外国语大学等国内外语佼佼者,但是术业有专攻,对于自己不熟悉的领域,加上没有融入过海外的生活,都还是会犯翻译错误的。

华页翻译,虽然规模不大,但是主攻高端和精准的翻译,我们的海归团队绝然不会犯‘Colonel’ 译成 ‘科洛内尔’ 的错误,因为我们的海归成员融入过海外的生活。常有潜在客户为了便宜几百块钱,而把合同,协议书,律师函等重要文件交给那些报价低的甚至没有自己译员的翻译公司,不禁为他们得到的译稿质量而担忧。

 

 

 

 

文章25:最新ISO9001和ISO14001国际标准的翻译历程

还是在2015年7月份的时候,华页翻译的项目经理Lee偶然发现ISO9001:2015最新版本将于2015年9月份正式发布,而这次的ISO9001改版是最为全面的,并且将为未来10年的ISO国际标准奠定一个更新的标准框架和基础。

凭着多年工业制造业行业的职业的敏感,项目经理Lee知道这会是一个翻译的商机,他立即搜索了一下百度,当时中国市面上已经有ISO9001:2015 FDIS(最终草案版)的中文翻译版本了,有些在淘宝出售,有些可以在百度文库下载,有些由某些ISO认证咨询公司提供免费的中文版下载版。

项目经理Lee购买和搜集了所有的可得到ISO9001:2015版本的FDIS翻译版本,经过分析后,发现,它们都存在很多翻译上的问题:

  • 不忠于原稿,原稿从头到附录共有40页,但是很多翻译版却只有29页甚至更少,基本上省略附录和解释页的翻译;
  • 术语和定义不统一,每个翻译版本对同一个术语和定义却有不同的中文翻译;
  • 翻译的水平参差不齐,有些明显是业余水平爱好者翻译的,就放入百度文库,供人下载;
  • 有些翻译的语句通顺,但是意思却表达不出重点,会让普通阅读者百思不得其解。

综合以上的原因,华页翻团队译决定从头到尾按照原版的格式,重新翻译ISO9001:2015版。9月份正式英文版发布后,华页购买了英文正式版。并且综合中国大陆,台湾,和香港地区的术语习惯,重新在Trados Multi-Termbase中定义了新版本框架中的所有术语。

在翻译的过程中,有马来西亚的客户询问有没有ISO14001:2015的中文翻译版本出售,这时候团队才知道ISO14001:2015环境管理体系也是在2015年9月份发布更新版本,并且内容框架结构和ISO9001:2015的一样。于是团队决定这两个国际标准同时用Trados来翻译,并且共用同一个Termbase,以达到翻译术语和质量的统一性。

为了追求翻译的准确性,专业性同时又满足翻译的易读性,团队对这次国际标准的翻译是用脚踏实地,一丝不苟的态度来完成的。对原版中的图表和示意图,都是先用Visio按原图做好流程图,再翻译好,然后插入到翻译稿中。而市面上现有的翻译版本遇到类似的流程图大都不翻译,或者不按照原图翻译。

翻译终稿完成后,又进行了2次校稿,在排版过程中,小到一个空格和标点符号,我们都认真的修改了,以力求对原版的忠实性。

我们的ISO9001:2015和ISO14001:2015中文版终于发布。ISO国家标准组织官方不会出版中文版,如果您需要高质量,专业翻译的版本,请联系我们!

免费阅读节选:

https://pagetrans.com/cn/iso9001-2015-translation/

https://pagetrans.com/cn/iso-14001-2015-chinese-version-page/

 

 

 

 

 

文章24:SAE国际航空汽车标准翻译

SAE-logo

SAE-国际航空业汽车业标准

SAE标准是国际上航空航天业、汽车业公认权威的标准,它肩负着监督和确保产品及服务安全的重任。是波音,空客,中国商飞,以及国内外众多著名汽车制造厂商需要遵守和执行的一系列的标准。

目前SAE官方机构并未提供中文版的标准,中国的制造公司需要先购买英文标准,然后由内部自己翻译。 东莞华页翻译公司团队凭借多年在海外工业界的实际工作经验,在全国首家提供SAE标准的中文翻译。

我们能提供的中文SAE标准和规范有:

1. 航空航天材料规范16275个:

AMS5330 AMS6359 AMS6395 AMS4769 AMS4770 AMS4768 AMS4771 AMS5567 AMS5922 AMS4763 AMS4272 AMS4767 AMS4845 AMS4953 AMS5778 AMS6412 AMS6907 AMS6440 AMS4952 AMS4241 AMS4765 AMS4762 AMS5835 AMS2403 AMS5832 AMS5786 AMS5831 AMS5839 AMS5836 AMS4004 AMS4761 AMS4774 AMS4785 AMS6312 AMS6300 AMS6357 AMS4788 AMS4772 AMS5679 AMS6250 AMS6385 AMS4786 AMS5803 AMS5854 AMS3092 AMS3961 AMS5696 AMS4355 AMS3265 AMS3277 AMS4190 AMS4070 AMS2759 AMS4766 AMS2535 AMS2775 AMS4023 AMS3180 AMS6479 AMS4077 AMS5034 AMS6460 AMS4871 AMS6477

2. 航空航天标准12110个

AS45909 AS85049 AS39029 AS22520 AS33699 AS33701 AS33702 AS21904 AS21902 AS33391 AS14105 AS22759 AS81714 AS85485 AS60491 AS25036 AS23190 AS20253 AS81969 AS22073 AS33671 AS28937 AS91701 AS50151 AS28772 AS28938 AS91721 AS91711 AS91691 AS29561 AS29512 AS83461 AS50881 AS15006 AS83519 AS49011
AS13002 AS25486 AS85049 AS34671 AS29600 AS21432 AS24461 AS13003 AS17845 AS25438 AS34241 AS53731 AS83248 AS25018 AS17108 AS17107 AS17109 AS33515 AS10081 AS24000 AS22759 AS81511 AS20708 AS24001 AS31371 AS22227 AS27647 AS81714 AS25472 AS25439 AS23003 AS25281 AS13572 AS95234 AS81820 AS28914

3. 地面车辆标准7989个

J1698 J3077 J1128 J1678 J1127 J1792 J1419 J1418 J1949 J2641 J1958 J1984 J2265 J1038 J2567 J3082 J2224 J2719 J2805 J2889 J3063 J1939 J1373 J2534 J1319 J3076 J3029 J1149 J2188 J2600 J3047 J1624 J1850 J1939 J2174 J3078 J1754 J1810 J1334 J1235 J2752 J2317 J2655 J2792 J2577 J1939 J1549 J1526 J1994 J2429 J1962 J2595 J2723 J2050 J1236 J2087 J2735 J2064 J1939 J2654 J3049 J2931 J2418 J3010 J2994 J2629 J2435 J2412 J3045 J1938 J3053 J1699 J2779 J2442 J1351 J2839 J2286 J3030 J2111 J1133 J1726 J1808 J2944 J2467 J2441 J3062 J1611 J2175 J2364 J2426 J2988 J2802 J2030 J1647 J3072 J1449 J1775 J2876 J2975 J2980 J2842 J1174 J2883 J2392

以上仅为部分规范和标准,因为需要尊重版权的原因,SAE 规范和标准需要向SAE官方网站购买,我们也可以代客户在官网上在线购买,华页翻译仅提供已翻译好的规范和标准,或提供新的规范和标准的中文翻译服务。

更多SAE的规范和标准请来电联系我们!

文章23:模具技术类翻译,珠三角地区首屈一指

七月初,我们客服接到一个来自深圳的电话,问有没有熟悉模具制造类的技术翻译,并且可以去青岛出差的?

客服告诉对方,工业制造业中的模具技术翻译,是我们的强项,在珠三角范围内,我们是实力最强的翻译公司,但是我们派译员去青岛出差有困难,如果在珠三角是可以的。

后来客户问那可以参加电话会议翻译吗?需要有美国,青岛和深圳三方电话会议。客服回答对方是可以的。

接下来,会议翻译报价,签署保密协议,分派任务给合适的项目经理。考虑到是新客户,并且有可能会长期合作,我们的报价很实在,只收800人民币。并且按照客户的要求,把每个会议最长两个小时的条款都去掉了。

客户很快就发来了相关的零件图片,PPT说明和需要沟通的问题。然后项目经理开始跟进阅读,以便下周三晚上的电话会议。

通过直接和深圳青岛两方的电话沟通和阅读相关的资料,项目经理很快就明白了大概的缘由:深圳是美国公司的分公司,委托青岛方制造一款左右行位的有皮纹的模具,由于深圳和青岛两边的对外项目人员虽然英语好,但都不是技术背景,很难把美国的模具设计要求传达到青岛,美国方也很难理解为什么提出的一些要求青岛都加工不了。

会议前深圳方要求我们提供了项目经理的简历,说是给美国方确认一下看是否符合要求,很少有客户会这样要求,但是我们表示理解,还是马上就提供了。我们的这位项目经理有在国外用SolidWorks做模具设计多年的经验,是最适合这种模具技术类电话会议翻译的。

会议是在北京时间晚上9点30分开始,也就是美国那边的早上。会议的当天,项目经理花费了很多时间来阅读客户发过来的资料,并且通过电话邮件一直在和深圳青岛两方联系。

为了确保万无一失,当天晚上8点项目经理又主动要求和深圳青岛方进行了电话会议,沟通一些细节。

电话会议如期举行并顺利的结束了,共有美国,深圳,青岛和华页翻译四方参加。有关的技术细节这里省略,但是华页翻译在会议中起到的作用是非常关键和明显的,在这次会议中,美国方面改变了一下技术要求,使得青岛模具工厂可以按照美国的新要求继续加工模具。

会议结束后的第三天,深圳支付了翻译服务费,并且询问新项目跟进服务的价格。也许是事前没有沟通清楚,当我们开出普通国税发票,而不是增值税发票的时候,深圳客户很失望,并表示也许以后很难再合作了。

但不管如何,华页翻译始终非常认真,诚实的对待每一个客户。尽管这次电话翻译所花费的时间和精力远比半天的口译要多,而价格却不多,但对华页来说,能赢得客户对我们翻译质量的认可,这才是最重要的。

 

文章22:又是高考放榜时,您会选翻译专业吗?

又是一年一度的高考结束时期,万家欢乐万家愁,甚至还有跳楼自杀的负面却真实的新闻。很感慨生活在中国的芸芸考生的生活不易,上至富二代,下至草根阶层,凡是家有考生的,都在牵肠挂肚的为孩子的志愿和未来的出路想办法。

这几天,华页翻译的项目经理David接到不少同学朋友的电话,咨询孩子高考后的志愿填报和专业选择的事情。因为David在海外生活多年,更加了解海外和国内的教育和就业的不同,所以同学们都很信赖。

A同学家境贫寒,在家里乡下养鸡,规模不大,仅够全家维生。唯一男孩是家里唯一的希望,孩子也懂事,知道要改变家里的命运只有靠自己。这次理科在湖南考了570多分,超过一本60多分,唯一的遗憾是语文作文跑题,只考了70多分,要不总分会上600分。孩子很内疚,作文的观点没有把握好主流的看法,导致作文低分。但是孩子的英语和数学高考成绩是全校第一。

针对孩子的情况,David给出的高考志愿是:第一:选沿海城市的大学,广东,浙江优先考虑。第二:选精算,软件工程,工业自动化,机器人智能,电子工程专业。这些专业都能拥有一技之长,能保证孩子毕业后可以迅速的在广东地区就业,毕竟中国的制造业升级就靠这些专业了。

B同学家境殷实,也是唯一男孩。但是孩子在没有压力的宽松的环境长大,这次在广东考了490多分,离一本线还差10多分。David给出的意见是,直接送到国外去,并且应考虑可以移民的国家,比如澳洲,加拿大,新西兰等。可以选择会计,IT和软件,工程技术类等专业。本来家长想选房地产类的专业,但是David强烈不建议,这类专业要留在国外太难,除非是毕业就回国。

虽然自己是在翻译行业,但是项目经理David就目前中国的大环境,绝不推荐他们去学语言类的翻译专业。目前翻译行业在中国,存在竞争激烈,价格低,良莠不分的情况,除非是特别爱好语言,否则这行很难实现改变家庭命运的大任。

文章21:专利翻译赢得美国客户信赖

还是在2015年10月份的时候,华页翻译的项目管理员通过同学关系,得到了一家美国专利律师的联系方式,并且对一份国内送到美国律师那里去的鞋类专利做了报价。因为考虑到是新客户,我们的报价非常诚恳:源文件每字0.05美金,而且总价也不高。

但是沟通了几次后,客户还是没有下单给我们做,也许是觉得价格高,也许是不信赖我们。这样,就不了了之。2016年春节放假前两天,客户突然联系我们,希望我们可以马上给他翻译那份专利。但是正值春节来临,也马上面临放假,我们译员有些都已经提前放假回家了,所以,我们婉言谢绝了这单。

2016年4月份,客户又突然主动联系我们,并且就同一份专利又要我们重新报价,我们报价过去后,客户马上支付了50%的预付款,只是说尾款需要检查译稿后,才会支付。考虑到国外客户通常比国内客户要诚信得多,我们非常爽快的答应了。

项目经理马上安排源文件,一份鞋类专利中文说明文件的翻译。这类鞋类专利翻译难度非常大,需要用专业的词汇,准确精练的把专利描述用英语阐述明白,起码,要让母语是英语的美国专利审核人员看到专业流畅的英语描述,这样专利申请才有可能被通过。

经过我们译员和校稿员的认真仔细的翻译和校验,终于在规定的时间内提交给了美国客户,第二天,我们就收到了客户通过Paypal支付的尾款。

客户在Skype上对我们的反馈信息是:thank you 🙂 I appreciate the translation it was very helpful.

后来进一步沟通才知道,原来在我们之前,客户有交给另一家翻译公司去做,但是被骗取了钱,最后才回头找我们,并且也很谨慎的要求尾款要看稿后才支付。

东莞华页翻译,我们秉承诚实专业的态度,来对待每一个客户,也许我们的广告不是做得最好的,但是我们对待客户,对待我们的翻译质量是业界最有良心的。

文章20:从魏则西被莆田系医院骗榨,看翻译界在百度中的推广

一个优秀的青年学子载负着父母的期望,和对社会的反馈,但不幸身患绝症。本应好好安静和祥在父母身边度过最后的岁月,却没想到被百度收费排名的广告误导入黑心医院,在榨干全家20多万的钱财后,也让全家的最后希望破灭,最后不甘心的离世而去。

魏则西是善良的,在生命最后时刻的视频揭露中,都还很善意的没有点那个引他入深渊的主治医师的名字。魏则西又是勇敢和最终将载入中国史册的,正是他的呐喊,唤醒了人们对莆田系黑暗医院的全面曝光。正如2003年,大学毕业生孙志刚在广州仅仅因为没有暂住证,加上血气方刚,就被人民的公仆惨无人道的打死,最终导致政府宣布取消收容制度。从而使得千万南下的外来工不再担心某晚突然被公仆掳去,投入收容所,然后交钱赎人。

如今社会已在进步,商人依旧还在逐利,这无可厚非,但是超越逐利底线就会导致有受害者。百度的竞价排名在翻译界也是良莠不齐,典型的不切实际的翻译广告有:

1, 政府指定翻译机构;都是市场行为,政府为什么要指定某个翻译机构呢?如果真的指定了,都闷声发大财了,还要出来大声宣扬吗?

2,全国NO.1, 全国三大翻译公司;什么时候评比的呢?谁评比的呢?评比后有效期多久?有相关的评比参考链接吗?

3, 全国都有分公司,但电话都是同一的400号码,邮箱还是免费的;直接要求去本地分公司上门商讨一下大型稿件的项目,就知道真相了,多半是不会让你上门的。

4,5000名资深译员;看来不震撼住客户誓不罢休,现在珠三角能有5000人的工厂都不多了。如果是兼职译员这么多,恐怕名字都记不住。

以上这些典型的翻译界虚假广告,百度竞价排名随处可见。百度工作人员不可能没有基本的常识,但是利益驱动,也就睁一只眼,闭一只眼了。

华页翻译,我们立足于东莞本地,服务于珠三角地区的工业制造业企业等。我们遇到大型翻译项目也会请兼职翻译,但是基本都是要求本地的兼职翻译来公司短期上班,用公司统一的Trados软件,统一的Term-base专业词库,大家做为一个团队,把项目按期推进。同时,项目经理会每天汇总当天的进展,整个项目的管理有条不紊,最后如期交稿。

选择华页,优质的服务,完善的翻译质量保证体系,是你毫不后悔的选择!

 

 

文章19:华页翻译开通英文网站建站服务

2016年3月,华页翻译开通了英文网站建站服务。

过去很多客户首选找网站公司,把中文框架内容建好,客户或者网站公司再把中文网站资料打包给华页翻译来进行英文翻译,中间有许多环节需要沟通,效率低下。

现在,华页公司一步到位,为您提供中文网站建设+英文网站建设的服务。

我们的建站服务优势:

1,采用云服务器,独立IP,服务器安装最新 CentOS7.0 系统+MySQL数据库+ PHP, 使您的网站能在速度上脱颖而出。

2,运用国外最流行的WordPress来建构网站,网站建好后,为客户备份好网站内容和数据库,然后移交后台控制权给客户,使得客户可以自行添加和维护最新网站内容。

3,为客户网站设置SEO 搜索关键词,能使客户网站在同类网站中自然排名超前,并可免费协助客户进行百度网站竞价推广。

4,中英文网站一步到位,我们的英文翻译实力远远超过普通网站公司,一个优秀的英文网站,是您的产品和服务推广到海外市场的有力保证。

 

更多信息请联系我们,东莞华页,一个可以信赖的名字!